肉球を・・・

翻訳ソフトで翻訳してみたら・・・

























「Nictama」







という結果がでました。



( ゚Д゚)ポカーン・・・








え?これは何?
「Nikutama」ならまだわかるけど何故「Nic」?w

最初、肉(=meat)球(=ball)とか出たらヤだな〜とか思ってたのに、もっと意外な結果が出ましたw


ちなみに肉球は正式名称では蹠球(しょきゅう)、英語では「pad」「footpad」だそうです。